<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n1028A"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1028A <persName>佛</persName>说护诸童子陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1028A <persName>佛</persName>说护诸童子陀罗尼经</title> <author>元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">1028A</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说护诸童子陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【甲】</witness> <witness xml:id="wit5">【乙】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02977"> <charName>CBETA CHARACTER CB02977</charName> <mapping cb:dec="986017" type="PUA">U+F0BA1</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2BE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*绖]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:18"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0741b16" ed="T"/> <lb n="0741b17" ed="T"/> <lb n="0741b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1028A</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0741b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741004" n="0741004"/><persName>佛</persName>说护诸童子陀罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741005" n="0741005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741005" n="0741005"/><anchor xml:id="beg0741005" n="0741005"/>尼<anchor xml:id="end0741005"/>经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0741b20" ed="T"/> <lb n="0741b21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741006" n="0741006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741006" n="0741006"/><anchor xml:id="beg0741006" n="0741006"/>元魏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741007" n="0741007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741007" n="0741007"/><anchor xml:id="beg0741007" n="0741007"/>天竺<anchor xml:id="end0741007"/><anchor xml:id="end0741006"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741008" n="0741008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741008" n="0741008"/><anchor xml:id="beg0741008" n="0741008"/>藏<anchor xml:id="end0741008"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741009" n="0741009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741009" n="0741009"/><anchor xml:id="beg0741009" n="0741009"/>流<anchor xml:id="end0741009"/>支译</byline> <lb n="0741b22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741b2201">尔时<persName>如来</persName>初成正觉，有一大梵天王来诣<persName>佛</persName> <lb n="0741b23" ed="T"/>所，敬礼<persName>佛</persName>足，而作是言：</p> <lb n="0741b24" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0741b2401" type="regular"><l>“南无<persName>佛陀</persName>耶，</l><l>南无达摩耶，</l> <lb n="0741b25" ed="T"/><l>南无僧伽耶。</l><l>我礼<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741010" n="0741010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741010" n="0741010"/><anchor xml:id="beg0741010" n="0741010"/>世<anchor xml:id="end0741010"/>尊，</l> <lb n="0741b26" ed="T"/><l>照世大法王，</l><l>在于<name role="" type="person">阎浮提</name>，</l> <lb n="0741b27" ed="T"/><l>最初说神咒，</l><l>甘露净勝法，</l> <lb n="0741b28" ed="T"/><l>及礼无著僧。”</l><l>已礼牟尼足，</l> <lb n="0741b29" ed="T"/><l>即时说偈言：</l><l>“<persName>世尊</persName>诸<persName>如来</persName>，</l> <pb n="0741c" ed="T" xml:id="T19.1028A.0741c"/> <lb n="0741c01" ed="T"/><l>声闻及辟支，</l><l>诸仙护世王，</l> <lb n="0741c02" ed="T"/><l>大力龙天神，</l><l>如是等诸众，</l> <lb n="0741c03" ed="T"/><l>皆于人中生。</l><l>有夜叉罗刹，</l> <lb n="0741c04" ed="T"/><l>常喜啖人胎，</l><l>非人王境界，</l> <lb n="0741c05" ed="T"/><l>强力所不制，</l><l>能令人无子，</l> <lb n="0741c06" ed="T"/><l>伤害于胞胎，</l><l>男女交会时，</l> <lb n="0741c07" ed="T"/><l>使其意迷乱，</l><l>怀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741011" n="0741011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741011" n="0741011"/><anchor xml:id="beg0741011" n="0741011"/>任<anchor xml:id="end0741011"/>不成就，</l> <lb n="0741c08" ed="T"/><l>或歌罗安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741012" n="0741012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741012" n="0741012"/><anchor xml:id="beg0741012" n="0741012"/>浮<anchor xml:id="end0741012"/>，</l><l>无子以伤胎，</l> <lb n="0741c09" ed="T"/><l>及生时夺命，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741013" n="0741013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741013" n="0741013"/><anchor xml:id="beg0741013" n="0741013"/>皆是诸恶鬼<anchor xml:id="end0741013"/>，</l> <lb n="0741c10" ed="T"/><l>为其作扰害。</l><l>我今说彼名，</l> <lb n="0741c11" ed="T"/><l>愿<persName>佛</persName>听我说。</l></lg> <lb n="0741c12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c1201">“第一名弥酬迦、第二名弥伽王、第三名骞 <lb n="0741c13" ed="T"/>陀、第四名阿波悉魔罗、第五名牟致迦、 <lb n="0741c14" ed="T"/>第六名魔致迦、第七名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741014" n="0741014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741014" n="0741014"/><anchor xml:id="beg0741014" n="0741014"/>阎<anchor xml:id="end0741014"/>弥迦、第八名迦 <lb n="0741c15" ed="T"/>弥尼、第九名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741015" n="0741015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741015" n="0741015"/><anchor xml:id="beg0741015" n="0741015"/>黎<anchor xml:id="end0741015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741016" n="0741016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741016" n="0741016"/><anchor xml:id="beg0741016" n="0741016"/>婆<anchor xml:id="end0741016"/>坻、第十名布怛那、 <lb n="0741c16" ed="T"/>第十一名曼多难提、第十二名舍究尼、第 <lb n="0741c17" ed="T"/>十三名揵咤波尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741017" n="0741017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741017" n="0741017"/><anchor xml:id="beg0741017" n="0741017"/>尼<anchor xml:id="end0741017"/>、第十四名目佉曼荼、 <lb n="0741c18" ed="T"/>第十五名蓝婆</p> <lb n="0741c19" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c1901">“此十五鬼神，常遊行世间，为婴孩小儿，而作 <lb n="0741c20" ed="T"/>于恐怖。我今当说此诸鬼神恐怖形相，以此 <lb n="0741c21" ed="T"/>形相，令诸小儿皆生惊畏。</p> <lb n="0741c22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2201">“弥酬迦者其形如牛。</p> <lb n="0741c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2301">“弥迦王者其形如狮子。</p> <lb n="0741c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2401">“骞陀者其形如鸠魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741018" n="0741018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741018" n="0741018"/><anchor xml:id="beg0741018" n="0741018"/>罗<anchor xml:id="end0741018"/>天。</p> <lb n="0741c25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2501">“阿波悉魔罗者其形如野狐。</p> <lb n="0741c26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2601">“牟致迦者其形如猕猴。</p> <lb n="0741c27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2701">“魔致迦者其形如罗刹女。</p> <lb n="0741c28" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2801">“<anchor xml:id="fxT19p0741c01"/>阎弥迦者其形如马。</p> <lb n="0741c29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0741c2901">“迦弥尼者其形如妇女。</p> <pb n="0742a" ed="T" xml:id="T19.1028A.0742a"/> <lb n="0742a01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0101">“<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>黎<anchor xml:id="end_1"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_2"/>坻者其形如狗。</p> <lb n="0742a02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0201">“布怛那者其形如猪。</p> <lb n="0742a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0301">“曼多难提者其形如猫儿。</p> <lb n="0742a04" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742001" n="0742001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742001" n="0742001"/><anchor xml:id="beg0742001" n="0742001"/>舍<anchor xml:id="end0742001"/>究尼者其形如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742002" n="0742002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742002" n="0742002"/><anchor xml:id="beg0742002" n="0742002"/>鸟<anchor xml:id="end0742002"/>。</p> <lb n="0742a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0501">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742003" n="0742003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742003" n="0742003"/><anchor xml:id="beg0742003" n="0742003"/>乾<anchor xml:id="end0742003"/>咤<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_3"/>尼尼者其形如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742004" n="0742004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742004" n="0742004"/><anchor xml:id="beg0742004" n="0742004"/>雉<anchor xml:id="end0742004"/>。</p> <lb n="0742a06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0601">“目佉曼荼者其形如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742005" n="0742005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742005" n="0742005"/><anchor xml:id="beg0742005" n="0742005"/>獯<anchor xml:id="end0742005"/>狐。</p> <lb n="0742a07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0701">“蓝婆者其形如蛇。</p> <lb n="0742a08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a0801">“此十五鬼神，著诸小儿，令其惊怖。我今当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742006" n="0742006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742006" n="0742006"/><anchor xml:id="beg0742006" n="0742006"/>复<anchor xml:id="end0742006"/> <lb n="0742a09" ed="T"/>说诸小儿怖畏之相。</p> <lb n="0742a10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1001">“弥酬迦鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742007" n="0742007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742007" n="0742007"/><anchor xml:id="beg0742007" n="0742007"/>者著<anchor xml:id="end0742007"/>小儿眼睛迴转。</p> <lb n="0742a11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1101">“弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742008" n="0742008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742008" n="0742008"/><anchor xml:id="beg0742008" n="0742008"/>迦<anchor xml:id="end0742008"/>王鬼<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_4"/>小儿数数呕吐。</p> <lb n="0742a12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1201">“骞陀鬼<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_5"/>小儿其两肩动。</p> <lb n="0742a13" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1301">“阿波悉魔罗鬼<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_6"/>小儿口中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742009" n="0742009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742009" n="0742009"/><anchor xml:id="beg0742009" n="0742009"/>沫<anchor xml:id="end0742009"/>出。</p> <lb n="0742a14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1401">“牟致迦鬼<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_7"/>小儿把<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742010" n="0742010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742010" n="0742010"/><anchor xml:id="beg0742010" n="0742010"/>捲<anchor xml:id="end0742010"/>不展。</p> <lb n="0742a15" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1501">“魔致迦鬼<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_8"/>小儿自啮其舌。</p> <lb n="0742a16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1601">“<anchor xml:id="fxT19p0742a09"/>阎弥迦鬼<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_9"/>小儿喜啼喜笑。</p> <lb n="0742a17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1701">“迦弥尼鬼<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_a"/>小儿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742011" n="0742011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742011" n="0742011"/><anchor xml:id="beg0742011" n="0742011"/>乐<anchor xml:id="end0742011"/>著女人。</p> <lb n="0742a18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1801">“<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>黎<anchor xml:id="end_b"/><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_c"/>坻鬼<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_d"/>小儿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742012" n="0742012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742012" n="0742012"/><anchor xml:id="beg0742012" n="0742012"/>见<anchor xml:id="end0742012"/>种种杂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742013" n="0742013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742013" n="0742013"/><anchor xml:id="beg0742013" n="0742013"/>相<anchor xml:id="end0742013"/>。</p> <lb n="0742a19" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a1901">“布怛那鬼<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_e"/>小儿眠中惊怖啼哭。</p> <lb n="0742a20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2001">“曼多难提鬼者著小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742014" n="0742014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742014" n="0742014"/><anchor xml:id="beg0742014" n="0742014"/>儿<anchor xml:id="end0742014"/>喜啼喜笑。</p> <lb n="0742a21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742015" n="0742015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742015" n="0742015"/><anchor xml:id="beg0742015" n="0742015"/>金<anchor xml:id="end0742015"/>究尼鬼者著小儿不肯饮乳。</p> <lb n="0742a22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2201">“<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_f"/>咤波尼尼鬼<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_10"/>小儿咽喉声塞。</p> <lb n="0742a23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2301">“目佉曼荼鬼<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_11"/>小儿时气热病下痢。</p> <lb n="0742a24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2401">“蓝婆鬼<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>者著<anchor xml:id="end_12"/>小儿数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742016" n="0742016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742016" n="0742016"/><anchor xml:id="beg0742016" n="0742016"/>数噫<anchor xml:id="end0742016"/>哕。</p> <lb n="0742a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742a2501">“此十五鬼神，以如是等形怖诸小儿，及其小 <lb n="0742a26" ed="T"/>儿惊怖之相，我皆已说。复有大鬼神王，名栴 <lb n="0742a27" ed="T"/>檀犍闼婆，于诸鬼神最为上首。当以五色线， <lb n="0742a28" ed="T"/>诵此陀罗尼一遍一结，作一百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742017" n="0742017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742017" n="0742017"/><anchor xml:id="beg0742017" n="0742017"/>八<anchor xml:id="end0742017"/>结，幷书其 <lb n="0742a29" ed="T"/>鬼神名字，使人赍此书线，语彼使言：‘汝今疾 <pb n="0742b" ed="T" xml:id="T19.1028A.0742b"/> <lb n="0742b01" ed="T"/>去，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742018" n="0742018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742018" n="0742018"/><anchor xml:id="beg0742018" n="0742018"/>急<anchor xml:id="end0742018"/>速如风到于四方，随彼十五鬼神所住 <lb n="0742b02" ed="T"/>之处，与栴檀犍闼婆大鬼神王，令以五色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742019" n="0742019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742019" n="0742019"/><anchor xml:id="beg0742019" n="0742019"/>线<anchor xml:id="end0742019"/> <lb n="0742b03" ed="T"/>缚彼鬼神，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742020" n="0742020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742020" n="0742020"/><anchor xml:id="beg0742020" n="0742020"/>勿扰众生<anchor xml:id="end0742020"/>。’兼以种种美味饮食、香 <lb n="0742b04" ed="T"/>华灯明及以乳粥供养神王。”</p> <lb n="0742b05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742b0501">尔时大梵天王复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若有女人不 <lb n="0742b06" ed="T"/>生男女，或在胎中失壞堕落，或生已夺命，此 <lb n="0742b07" ed="T"/>诸女等欲求子息保命长寿者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742021" n="0742021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742021" n="0742021"/><anchor xml:id="beg0742021" n="0742021"/>常当<anchor xml:id="end0742021"/>繫念修 <lb n="0742b08" ed="T"/>行善法，于月八日十五日受持八戒，淸净洗 <lb n="0742b09" ed="T"/>浴著新净衣，礼十方<persName>佛</persName>至于中夜，取少芥子 <lb n="0742b10" ed="T"/>置已顶上，诵我所说陀罗尼咒者，令此女人 <lb n="0742b11" ed="T"/>即得如愿，所生童子安稳无患，尽其形寿终 <lb n="0742b12" ed="T"/>不中夭。若有鬼神不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742022" n="0742022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742022" n="0742022"/><anchor xml:id="beg0742022" n="0742022"/>顺<anchor xml:id="end0742022"/>我咒者，我当令其头 <lb n="0742b13" ed="T"/>破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742023" n="0742023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742023" n="0742023"/><anchor xml:id="beg0742023" n="0742023"/>作<anchor xml:id="end0742023"/>七分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742024" n="0742024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742024" n="0742024"/><anchor xml:id="beg0742024" n="0742024"/>如阿梨树枝<anchor xml:id="end0742024"/>。”即说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742025" n="0742025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742025" n="0742025"/><anchor xml:id="beg0742025" n="0742025"/>护诸童子<anchor xml:id="end0742025"/>陀 <lb n="0742b14" ed="T"/>罗尼咒：</p> <lb n="0742b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0742b1501">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742026" n="0742026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742026" n="0742026"/><anchor xml:id="beg0742026" n="0742026"/>多<g ref="#CB02977">𭉐</g><anchor xml:id="end0742026"/>他 阿伽罗 伽寧 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742027" n="0742027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742027" n="0742027"/><anchor xml:id="beg0742027" n="0742027"/>那<anchor xml:id="end0742027"/>伽 伽寧 <lb n="0742b16" ed="T"/> 婆漏隶 只隶 伽婆隶 婆隶 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742028" n="0742028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742028" n="0742028"/><anchor xml:id="beg0742028" n="0742028"/>不<anchor xml:id="end0742028"/>隶 罗 <lb n="0742b17" ed="T"/>叉祢 修罗俾 遮罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742029" n="0742029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742029" n="0742029"/><anchor xml:id="beg0742029" n="0742029"/>俾<anchor xml:id="end0742029"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742030" n="0742030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742030" n="0742030"/><anchor xml:id="beg0742030" n="0742030"/>娑尼 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742031" n="0742031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742031" n="0742031"/><anchor xml:id="beg0742031" n="0742031"/>波罗<anchor xml:id="end0742031"/>诃<anchor xml:id="end0742030"/> <lb n="0742b18" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742032" n="0742032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742032" n="0742032"/><anchor xml:id="beg0742032" n="0742032"/>沙尼<anchor xml:id="end0742032"/> 那易 弥那易 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742033" n="0742033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742033" n="0742033"/><anchor xml:id="beg0742033" n="0742033"/>苏<anchor xml:id="end0742033"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0742034" n="0742034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742034" n="0742034"/><anchor xml:id="beg0742034" n="0742034"/>婆<anchor xml:id="end0742034"/>诃”</p> <lb n="0742b19" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742b1901">“<persName>世尊</persName>！我今说此陀罗尼咒护诸童子，令得安 <lb n="0742b20" ed="T"/>隐获其长寿故。”</p> <lb n="0742b21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742b2101">尔时<persName>世尊</persName>一切种智即说咒曰：</p> <lb n="0742b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0742b2201">“<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>多<g ref="#CB02977">𭉐</g><anchor xml:id="end_13"/>他 菩陀菩陀 菩陀<g ref="#CB00145">㝹</g>摩帝 菩提 <lb n="0742b23" ed="T"/>菩提 摩隶 式叉夜 婆舍利 婆多祢 <lb n="0742b24" ed="T"/> 婆罗陀 头隶 头隶 婆腊多头隶 舍摩 <lb n="0742b25" ed="T"/>腻 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742035" n="0742035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742035" n="0742035"/><anchor xml:id="beg0742035" n="0742035"/>收隶<anchor xml:id="end0742035"/> 婆诃腻 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0742036" n="0742036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742036" n="0742036"/><anchor xml:id="beg0742036" n="0742036"/>陀<anchor xml:id="end0742036"/>波腻 苏婆诃 <lb n="0742b26" ed="T"/> <anchor xml:id="fxT19p0742b02"/>腻婆罗腻 <anchor xml:id="beg_14" type="star"/>苏<anchor xml:id="end_14"/>婆诃”</p> <lb n="0742b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0742b2701">“此十五鬼神常食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742037" n="0742037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742037" n="0742037"/><anchor xml:id="beg0742037" n="0742037"/>血肉<anchor xml:id="end0742037"/>，以此陀罗尼咒力故， <lb n="0742b28" ed="T"/>悉皆远離不生恶心，令诸童子離于恐怖安 <lb n="0742b29" ed="T"/>隐无患，处胎初生无诸患难。诵此咒者，或于 <pb n="0742c" ed="T" xml:id="T19.1028A.0742c"/> <lb n="0742c01" ed="T"/>城邑聚落，随其住处亦能令彼婴孩小儿长 <lb n="0742c02" ed="T"/>得安稳终保年寿。南无<persName>佛陀</persName>成就此咒，护诸 <lb n="0742c03" ed="T"/>童子不为诸恶鬼神之所扰害，一切诸难一 <lb n="0742c04" ed="T"/>切恐怖悉皆远離<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>苏<anchor xml:id="end_15"/>婆诃。”时此梵天闻说此 <lb n="0742c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0742038" n="0742038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742038" n="0742038"/><anchor xml:id="beg0742038" n="0742038"/>经，欢欣<anchor xml:id="end0742038"/>奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742039" n="0742039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742039" n="0742039"/><anchor xml:id="beg0742039" n="0742039"/>行<anchor xml:id="end0742039"/>。</p> <lb n="0742c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说护诸童子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742040" n="0742040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742040" n="0742040"/><anchor xml:id="beg0742040" n="0742040"/>陀罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742041" n="0742041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742041" n="0742041"/><anchor xml:id="beg0742041" n="0742041"/>尼<anchor xml:id="end0742041"/><anchor xml:id="end0742040"/>经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742042" n="0742042"/><anchor type="circle"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0741005" to="#end0741005"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">尼咒</rdg></app> <app from="#beg0741007" to="#end0741007"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0741006" to="#end0741006"><lem wit="#wit.orig">元魏<note n="0741007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔天竺〕－【三】</note><note n="0741007" resp="#resp1" type="mod">天竺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note><app n="0741007"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0741008" to="#end0741008"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0741009" to="#end0741009"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">留</rdg></app> <app from="#beg0741010" to="#end0741010"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">足</rdg></app> <app from="#beg0741011" to="#end0741011"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">妊</rdg></app> <app from="#beg0741012" to="#end0741012"><lem wit="#wit.orig">浮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀</rdg></app> <app from="#beg0741013" to="#end0741013"><lem wit="#wit.orig">皆是诸恶鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0741014" to="#end0741014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">阎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">阇</rdg></app> <app from="#beg0741015" to="#end0741015"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">梨</rdg></app> <app from="#beg0741016" to="#end0741016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">波</rdg></app> <app from="#beg0741017" to="#end0741017"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0741018" to="#end0741018"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0741015"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">梨</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0741016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">波</rdg></app> <app from="#beg0742001" to="#end0742001"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">金</rdg></app> <app from="#beg0742002" to="#end0742002"><lem wit="#wit.orig">鸟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">乌</rdg></app> <app from="#beg0742003" to="#end0742003"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">揵</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0741016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">波</rdg></app> <app from="#beg0742004" to="#end0742004"><lem wit="#wit.orig">雉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">鸡</rdg></app> <app from="#beg0742005" to="#end0742005"><lem wit="#wit.orig">獯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">熏</rdg></app> <app from="#beg0742006" to="#end0742006"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">与</rdg></app> <app from="#beg0742007" to="#end0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742008" to="#end0742008"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">伽</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742009" to="#end0742009"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">味</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742010" to="#end0742010"><lem wit="#wit.orig">捲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">拳</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742011" to="#end0742011"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">乐喜</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0741015"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">梨</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0741016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">波</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742012" to="#end0742012"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">现</rdg></app> <app from="#beg0742013" to="#end0742013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">想</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742014" to="#end0742014"><lem wit="#wit.orig">儿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">儿眠中</rdg></app> <app from="#beg0742015" to="#end0742015"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">舍</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0742003"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">揵</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0742007"><lem wit="#wit.orig">者著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著者</rdg></app> <app from="#beg0742016" to="#end0742016"><lem wit="#wit.orig">数噫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">噫数</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">数</rdg></app> <app from="#beg0742017" to="#end0742017"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0742018" to="#end0742018"><lem wit="#wit.orig">急</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">行</rdg></app> <app from="#beg0742019" to="#end0742019"><lem wit="#wit.orig">线</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">线</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">缚</rdg></app> <app from="#beg0742020" to="#end0742020"><lem wit="#wit.orig">勿扰众生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0742021" to="#end0742021"><lem wit="#wit.orig">常当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">当常</rdg></app> <app from="#beg0742022" to="#end0742022"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">愼</rdg></app> <app from="#beg0742023" to="#end0742023"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">为</rdg></app> <app from="#beg0742024" to="#end0742024"><lem wit="#wit.orig">如阿梨树枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0742025" to="#end0742025"><lem wit="#wit.orig">护诸童子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0742026" to="#end0742026"><lem wit="#wit.orig">多<g ref="#CB02977">𭉐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多緻</rdg></app> <app from="#beg0742027" to="#end0742027"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0742028" to="#end0742028"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">婆隶不隶不</rdg></app> <app from="#beg0742029" to="#end0742029"><lem wit="#wit.orig">俾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">俾婆陀尼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="variantRemark">俾娑尼</rdg></app> <app from="#beg0742031" to="#end0742031"><lem wit="#wit.orig">波罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">婆啰</rdg></app> <app from="#beg0742030" to="#end0742030"><lem wit="#wit.orig">娑尼 <note n="0742031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">波罗＝婆啰【三】【乙】</note><note n="0742031" resp="#resp1" type="mod">波罗【大】，婆啰【宋】【元】【明】【乙】</note><app n="0742031"><lem wit="#wit.orig">波罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">婆啰</rdg></app>诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="variantRemark">婆啰诃沙尼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">沙尼波罗诃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">婆陀尼波罗诃</rdg></app> <app from="#beg0742032" to="#end0742032"><lem wit="#wit.orig">沙尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0742033" to="#end0742033"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg0742034" to="#end0742034"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">波</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0742026"><lem wit="#wit.orig">多<g ref="#CB02977">𭉐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多緻</rdg></app> <app from="#beg0742035" to="#end0742035"><lem wit="#wit.orig">收隶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">叉鞞叉隶婆腊帝叉蓝舍弥帝槃他槃絺</rdg></app> <app from="#beg0742036" to="#end0742036"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">祇摩腻陀</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0742033"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg0742037" to="#end0742037"><lem wit="#wit.orig">血肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">肉血</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0742033"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苏</rdg></app> <app from="#beg0742038" to="#end0742038"><lem wit="#wit.orig">经，欢欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">咒欢喜</rdg></app> <app from="#beg0742039" to="#end0742039"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行乞梦陀罗尼咒诵一百八遍诵咒讫已头东向眠南无匐伽婆帝阿池多耶多緻他须留须留利毘利弥利弥利娑婆诃</rdg></app> <app from="#beg0742041" to="#end0742041"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">尼咒</rdg></app> <app from="#beg0742040" to="#end0742040"><lem wit="#wit.orig">陀罗<note n="0742041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">尼＋（咒）【元】【明】【乙】</note><note n="0742041" resp="#resp1" type="mod">尼【大】，尼咒【元】【明】【乙】</note><app n="0742041"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">尼咒</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0741005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741005">尼【大】，尼咒【宋】【元】【明】【甲】【乙】</note> <note n="0741006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741006">元魏天竺【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0741007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741007">天竺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0741008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741008">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0741009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741009">流【大】，留【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0741010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741010">世【大】，足【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0741011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741011">任【大】，妊【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0741012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741012">浮【大】，陀【宋】【元】【明】</note> <note n="0741013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741013">皆是诸恶鬼【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0741014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741014">阎【大】＊，阇【考伪-乙】＊</note> <note n="0741015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741015">黎【大】＊，梨【宋】【元】【明】【乙】＊</note> <note n="0741016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741016">婆【大】＊，波【宋】【元】【明】【乙】＊</note> <note n="0741017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741017">尼【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0741018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741018">罗【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0742001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742001">舍【大】，金【甲】</note> <note n="0742002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742002">鸟【大】，乌【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742003">乾【大】＊，揵【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0742004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742004">雉【大】，鸡【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742005">獯【大】，熏【宋】【元】【明】</note> <note n="0742006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742006">复【大】，与【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742007">者著【大】＊，著者【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0742008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742008">迦【大】，伽【乙】</note> <note n="0742009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742009">沫【大】，味【甲】</note> <note n="0742010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742010">捲【大】，拳【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742011">乐【大】，乐喜【甲】</note> <note n="0742012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742012">见【大】，现【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742013">相【大】，想【甲】</note> <note n="0742014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742014">儿【大】，儿眠中【宋】【元】【明】</note> <note n="0742015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742015">金【大】，舍【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742016">数噫【大】，噫数【宋】【元】【明】【乙】，数【甲】</note> <note n="0742017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742017">八【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0742018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742018">急【大】，行【宋】【元】【明】【甲】【乙】</note> <note n="0742019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742019">线【大】，线【宋】【元】【明】【乙】，缚【甲】</note> <note n="0742020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742020">勿扰众生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】【乙】</note> <note n="0742021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742021">常当【大】，当常【宋】【元】【明】</note> <note n="0742022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742022">顺【大】，愼【甲】</note> <note n="0742023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742023">作【大】，为【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742024">如阿梨树枝【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0742025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742025">护诸童子【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0742026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742026">多<g ref="#CB02977">𭉐</g>【大】＊，多緻【宋】＊</note> <note n="0742027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742027">那【大】，耶【宋】</note> <note n="0742028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742028">不【大】，婆隶不隶不【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742029">俾【大】，俾婆陀尼【宋】【元】【明】【乙】，<!--CBETA todo type: newmod-->俾娑尼【挍异-乙】</note> <note n="0742030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742030">娑尼波罗诃【大】，婆啰诃沙尼【挍异-乙】，沙尼波罗诃【宋】【元】【明】，婆陀尼波罗诃【甲】</note> <note n="0742031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742031">波罗【大】，婆啰【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742032">沙尼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742033">苏【大】＊，苏【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0742034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742034">婆【大】，波【宋】【元】【明】</note> <note n="0742035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742035">收隶【大】，叉鞞叉隶婆腊帝叉蓝舍弥帝槃他槃絺【宋】【元】【明】【乙】</note> <note n="0742036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742036">陀【大】，祇摩腻陀【宋】【元】【明】</note> <note n="0742037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742037">血肉【大】，肉血【宋】【元】【明】</note> <note n="0742038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742038">经欢欣【大】，咒欢喜【宋】【元】【明】【甲】【乙】</note> <note n="0742039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742039">行【大】，行乞梦陀罗尼咒诵一百八遍诵咒讫已头东向眠南无匐伽婆帝阿池多耶多緻他须留须留利毘利弥利弥利娑婆诃【宋】</note> <note n="0742040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742040">陀罗尼【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0742041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742041">尼【大】，尼咒【元】【明】【乙】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0741004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741004">【原】丽本，【甲】天平时代写越前西福寺藏本，【乙】黄蘗版净严等加笔本</note> <note n="0741005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741005">尼＋（咒）【三】【甲】【乙】</note> <note n="0741006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741006">〔元魏天竺〕－【甲】</note> <note n="0741007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741007">〔天竺〕－【三】</note> <note n="0741008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741008">藏＋（法师）【三】</note> <note n="0741009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741009">流＝留【三】【乙】</note> <note n="0741010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741010">世＝足【三】【甲】</note> <note n="0741011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741011">任＝妊【三】【乙】</note> <note n="0741012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741012">浮＝陀【三】</note> <note n="0741013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741013">〔皆是诸恶鬼〕－【甲】</note> <note n="0741014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741014">阎＝阇ヵ【乙】＊</note> <note n="0741015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741015">黎＝梨【三】【乙】＊</note> <note n="0741016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741016">婆＝波【三】【乙】＊</note> <note n="0741017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741017">〔尼〕－【乙】</note> <note n="0741018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741018">〔罗〕－【甲】</note> <note n="0742001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742001">舍＝金【甲】</note> <note n="0742002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742002">鸟＝乌【三】【乙】</note> <note n="0742003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742003">乾＝揵【三】【甲】＊</note> <note n="0742004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742004">雉＝鸡【三】【乙】</note> <note n="0742005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742005">獯＝熏【三】</note> <note n="0742006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742006">复＝与【三】【乙】</note> <note n="0742007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742007">者著＝著者【三】＊</note> <note n="0742008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742008">迦＝伽【乙】</note> <note n="0742009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742009">沫＝味【甲】</note> <note n="0742010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742010">捲＝拳【三】【乙】</note> <note n="0742011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742011">乐＋（喜）【甲】</note> <note n="0742012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742012">见＝现【三】【乙】</note> <note n="0742013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742013">相＝想【甲】</note> <note n="0742014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742014">儿＋（眠中）【三】</note> <note n="0742015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742015">金＝舍【三】【乙】</note> <note n="0742016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742016">数噫＝噫数【三】【乙】，数【甲】</note> <note n="0742017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742017">〔八〕－【甲】</note> <note n="0742018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742018">急＝行【三】【甲】【乙】</note> <note n="0742019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742019">线＝线【三】【乙】，缚【甲】</note> <note n="0742020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742020">〔勿扰众生〕－【三】【甲】【乙】</note> <note n="0742021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742021">常当＝当常【三】</note> <note n="0742022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742022">顺＝愼【甲】</note> <note n="0742023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742023">作＝为【三】【乙】</note> <note n="0742024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742024">〔如阿梨树枝〕－【甲】</note> <note n="0742025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742025">〔护诸童子〕－【甲】</note> <note n="0742026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742026">多<g ref="#CB02977">𭉐</g>＝多緻【宋】＊</note> <note n="0742027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742027">那＝耶【宋】</note> <note n="0742028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742028">（婆隶不隶）＋不【三】【乙】</note> <note n="0742029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742029">俾＋（婆陀尼）【三】【乙】，（娑尼）ィ【乙】</note> <note n="0742030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742030">娑＝沙【三】，婆陀【甲】，娑尼波罗诃＝婆啰诃沙尼ィ【乙】</note> <note n="0742031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742031">波罗＝婆啰【三】【乙】</note> <note n="0742032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742032">〔沙尼〕－【三】【乙】</note> <note n="0742033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742033">苏＝苏【三】【甲】＊</note> <note n="0742034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742034">婆＝波【三】</note> <note n="0742035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742035">收隶＝叉鞞叉隶婆腊帝叉蓝舍弥帝槃他槃絺【三】【乙】</note> <note n="0742036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742036">（祇摩腻）＋陀【三】</note> <note n="0742037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742037">血肉＝肉血【三】</note> <note n="0742038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742038">经欢欣＝咒欢喜【三】【甲】【乙】</note> <note n="0742039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742039">此下宋本有乞梦陀罗尼咒诵一百八遍诵咒讫已头东向眠南无匐伽婆帝阿池多耶多緻他须留须留利毘利弥利弥利娑婆诃</note> <note n="0742040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742040">〔陀罗尼〕－【宋】</note> <note n="0742041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742041">尼＋（咒）【元】【明】【乙】</note> <note n="0742042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742042">乙本奥书云元禄十六年三月二十八日以净严和尙之本再挍了尊教</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>